-
1 перевести
I1) bringen (непр.) vt, führen vt; hinüberführen vt ( по направлению от говорящего)2) versetzen vt (по службе; в следующий класс); verlegen vt (напр. больного в другую палату)3) (на другой язык) übersetzen vt, übertragen (непр.) vt; dolmetschen vt ( устно)перевести с русского на немецкий язык — aus dem Russischen ins Deutsche übersetzen vt4) ( по почте) überweisen (непр.) vt5) (стрелку часов и т.п.) umstellen vt; vorstellen vt ( вперед); zurückstellen vt ( назад)6) ( одну меру в другую) umrechnen vt7) (рисунок и т.п.) durchpausen vt; abziehen (непр.) vt ( о переводных картинках)••II разг.( бессмысленно израсходовать) vergeuden vt, verschleudern vt -
2 перевести
перевести II разг.( бессмысленно израсходовать) vergeuden vt, verschleudern vt перевести I 1. bringen* vt, führen vt; hinüberführen vt (по направлению от говорящего) 2. versetzen vt (по службе; в следующий класс); verlegen vt (напр. больного в другую палату) 3. (на другой язык) übersetzen vt, übertragen* vt; dolmetschen vt (устно) перевести с русского на немецкий язык aus dem Russischen ins Deutsche übersetzen vt 4. (по почте) überweisen* vt перевести деньги по почте Geld mit der Post überweisen* 5. (стрелку часов и т. п.) umstellen vt; vorstellen vt (вперёд); zurückstellen vt (назад) 6. (одну меру в другую) umrechnen vt 7. (рисунок и т. п.) durchpausen vt; abziehen* vt (о переводных картинках) а перевести разговор на другую тему das Gespräch auf ein anderes Thema bringen* перевести дух Atem holen -
3 перевести
I1) bríngen (непр.) vt, führen vt; hinǘberführen vt ( по направлению от говорящего)2) versétzen vt (по службе; в следующий класс); verlégen vt (напр. больного в другую палату)3) ( на другой язык) übersétzen vt, übertrágen (непр.) vt; dólmetschen vt ( устно)перевести́ с ру́сского на неме́цкий язы́к — aus dem Rússischen ins Déutsche übersétzen vt
4) ( по почте) überwéisen (непр.) vtперевести́ де́ньги по по́чте — Geld mit der Post überwéisen (непр.)
6) ( одну меру в другую) úmrechnen vt7) (рисунок и т.п.) dúrchpausen vt; ábziehen (непр.) vt ( о переводных картинках)••перевести́ разгово́р на другу́ю те́му — das Gespräch auf ein ánderes Théma bríngen (непр.)
II разг.перевести́ дух — Átem hólen
( бессмысленно израсходовать) vergéuden vt, verschléudern vt -
4 verheizen
гл.1) общ. израсходовать на топку, истопить, сжечь2) перен. загубить (кого-л.), бессмысленно принести в жертву -
5 verknallen
1. vt1) (бессмысленно) расстрелять (все патроны); расстреливать, расходовать (боеприпасы)éínige Tónnen Féúerwerkskörper zu Silvéster verknállen — израсходовать несколько тонн петард в канун Нового года
2) разг устарев см verurteilen 1)2.Die béíden sind wáhnsinnig ineinánder verknállt. — Эти двое безумно влюблены друг в друга.
См. также в других словарях:
растра́тить — трачу, тратишь; прич. страд. прош. растраченный, чен, а, о; сов., перех. (несов. растрачивать). 1. Израсходовать, издержать (обычно неразумно, легкомысленно). Растратить все деньги. □ Эх, Петрусь, транжира ты! Растратишь стипендию за два дня. В.… … Малый академический словарь
разбаза́рить — рю, ришь; сов., перех. (несов. разбазаривать). разг. Истратить, раздать, израсходовать не по назначению, не по хозяйски, зря и т. п. Разбазарить семенной фонд. □ Чем больше рублей тебе отпущено, тем больше спрос: куда девал? на что разбазарил?… … Малый академический словарь
растра́титься — трачусь, тратишься; сов. (несов. растрачиваться). 1. разг. Растратить свои деньги. Растратиться в дороге. 2. перен. Употребить, израсходовать свою энергию, силы, способности бесполезно, бессмысленно, не так, как следует. [Каплин:] Когда поймем,… … Малый академический словарь
ВЕЛИКАЯ ОТЕЧЕСТВЕННАЯ ВОЙНА СОВЕТСКОГО СОЮЗА 1941-45 — справедливая освободит. война Сов. Союза против фаш. Германии и ее союзников в Европе и Азии, стремившихся лишить народы СССР свободы и независимости, ликвидировать первое в мире социалистич. гос во рабочих и крестьян. Является важнейшей,… … Советская историческая энциклопедия
растратиться — трачусь, тратишься; св. 1. Разг. Растратить свои деньги. Р. в дороге. 2. Употребить, израсходовать свою энергию, силы, способности бесполезно, бессмысленно на что л. мелкое, пустое, недостойное. Р. по мелочам. Душа растратилась … Энциклопедический словарь
растратиться — тра/чусь, тра/тишься; св. 1) разг. Растратить свои деньги. Растра/титься в дороге. 2) Употребить, израсходовать свою энергию, силы, способности бесполезно, бессмысленно на что л. мелкое, пустое, недостойное. Растра/титься по мелочам. Душа… … Словарь многих выражений